Videokeman
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 2.00 stars)
Loading...

Santiago – Loreena Mckennitt Lyrics
VIDEOKEMAN 00:00


Lyrics of Santiago – Loreena Mckennitt

January, 1992 – Just performed in Santiago de
Compostella in the Galician area of Spain…misty
and lush as we arrived from more arid areas of the
country; clearly Celtic territory in the language
and music, and a place I must visit again
soon…We arrived a day early; band et al went for
a wonderful Sunday lunch and then wandered over to
the cathedral to observe the wonderful faces on
the Portico. May, 1992 – Santiago de Compostella
(St. James in the Field of Stars)…had occasion
to return to Galicia and Santiago sooner than I’d
thought…I learned the story behind the city.
Supposedly the remains of St. James arrived
mysteriously in the village of Padron (which we
visited…lovely line of trees along the waterway
leading to the place where the relics were found)
and interred here in Santiago…I picked up a CD
collection of music emanating from the pilgrimage
route to Santiago, as well as a CD by Spanish
group Els Trobadors…wonderful feeling to this
music. May, 1993 – Now studying liner notes, books
and pieces of music, putting together a clearer
picture of Santiago in the years 900 to 1500 when
it rivalled Jerusalem and Rome as a pilgrimage
destination, playing host to a motley tide of
humanity pursuing both religious and more earthy
goals. It was also the site of unprecedented
cross-cultural fertilization between the
Christian, Jewish and Moorish communities. When I
heard this piece, I was struck by its Semitic
tone, and realised that, even in the area of
music, the three communities were influencing each
other. Janvier 1992 – Je viens de donner un
spectacle a Saint-Jacques-de-Compostelle, en
Galice, dans le nord de l’Espagne…brumeux et
luxuriant en comparaison des contrees plus arides
du reste du pays; un territoire nettement celtique
par sa langue et sa musique, un endroit que je
dois revenir visiter bientot…Nous sommes arrives
une journee a l’avance; toute l’equipe s’est
retrouvee pur un magnifique dejeuner du dimanche,
pous s’est promenee jusqu’a la cathedrale pour
admirer le splendic portique. Mai 1992 –
Saint-Jacques-de-Compostelle (Saint-Jacques das le
Champ des etoiles)…j’ai eu l’occasion de revenir
en Galice et a Siant-Jacques plus vite que je ne
l’esperais…J’ai appris l’histoire de la
fondation de cette ville. Selon la legende, le
corps de Saint-Jacques serait arrive
mysterieusement dans la ville de Padron (que nous
avons visitee… une belle rangee d’arbres le long
du cours d’eau menant jusqu’a la place ou les
reliques furent decouvertes) et aurait ete enterre
ici a Saint-Jacques…J’ai achete une collection
de disques compacts de musique de la route du
pelerinage vers Compostelle, et un disque du
groupe espagnol Els Troubadors. Mai 1993 –
J’etudie maintenant des notes, des livres et des
oeuvres musicales, pour me forger une image plus
claire de Saint-Jacques-de-Compostelle dans les
annees 900 a 1500, quand la cite rivalisait avec
Jerusalem et Rome comme lieu de pelerinage; elle
etait l’hote de vagues humaines bigarrees,
motivees par des aspirations religieuses mais
egalement plus terre a terre. Elle etait aussi le
centre d’echanges d’une fecondite sans precedent
entre les communautes chretiennes, juives et
musulmanes. Quand j’ai entendu cette oeuvre, j’ai
ete frappee par sa tonalite semitique et j’ai
realise que, meme dans le domaine musical, les
trois civilisations s’influencaient les unes les
autres. Januar 1992 – Bin gerade in Santiago de
Compostella, im galizischen Teil Spaniens,
aufgetreten…dunstig und ueppig im Vergleich zu
den mehr duerren Gegenden Spaniens, aus denen wir
gerade kamen; ganz eindeutig sprachlich und
musikalisch keltisch beeinflusstes Gebiet, eine
Gegend, die ich bald wieder besuchen moechte…Wir
kamen einen Tag zu frueh an, die Band und ich
gingen essen und nach einem wunderbaren
Sonntags-Mittagessen sind wir zur Kathedrale
hinueber gebummelt, um uns das wundervolle Gesicht
auf dem Portikus anzusehen. Mai 1992 – Santiago de
Compostella (der heilige Jakob im Feld der
Sterne)…Hatte schneller die Gelegenheit, nach
Galizien und Santiago zurueckzukehren, als ich
dachte…Ich erfuhr die Geschichte, die der Stadt
anhaengt. Anscheinend gelangten die Ueberreste des
heiligen Jakob auf mysterioese Weise in die Stadt
Padron (welche wir auch besuchten…eine huebsche
Baumreihe zieht sich entlang des Wasserweges, der
zu dem Fundort fuehrt) und wurden dann hier in
Santiago begraben. Ich fand eine CD-Sammlung mit
Musik, die von der Pilgerfahrt nach Santiago
stammt und noch eine CD der spanischen Gruppe Els
Trobadors. Mai 1993 – Beschaftige mich jetzt mit
Notizen, Buechern und Musikstuecken, um mir ein
klares Bild von Santiago aus der Zeit 900 – 1500
machen zu koennen, das zu der Zeit mit Jerusalem
und Rom als Pilgerziel rivalisierte, und zu der
Zeit eine kunterbunte Welle der Menschlichkeit
beherbergte, die sich religioese wie auch irdische
Ziele gesetzt hatte. Es war ausserdem der
Schauplatz einer bisher nie dagewesenen
interkulturellen Befruchtung zwischen den
Christen, Juden und der maurischen Bevoelkerung.
Als ich dieses Stueck hoerte, erstaunte mich der
semitische Klang, und mir wurde klar, dass sich
diese drei Gruppen auch in der Musik gegenseitig
beeinflussten. Enero de 1992 – acabo de actuar en
Santiago de Compostela, Galicia…region mistica y
excuberante sobre todo llegando de zonas mas
aridas del pais; claramente es territorio celta
por su lenguaje y su musica. y un sitio al que
tengo que volver pronto…Llegamos temprano; el
grupo y yo nos fuimos a tomar una esplendida
comida de domingo y luego vagamos por la catedral
para ver el maravilloso Portico de la Gloria. Mayo
de 1992 – Santiago de Compostela…tuve la
oportunidad de volver a Galicia y a Santiago antes
de lo que esperaba…Aprendi la historia de la
ciudad. Supuestamente los restos de Santiago
llegaron misterisamente a la ciudad de Padron y
fueron enterrados en la ciudad de Santiago…Cogi
una recopilacion en CD de musica del camino de
Santiago y un CD de un grupo espanol llamado Els
Trobadors. Mayo de 1993 – estoy estudiando notas,
libros y piezas musicales, intentado reunir una
imagen mas clara de Santiago desde el ano 900
hasta el 1500, cuando rivalizaba con las
peregrinaziones a Jerusalem y a Roma, ofreciendo a
sus huespedes vertientes humanas mas varidas,
persiguiendo al mismo tiempo metas religiosas y
terrenales. Fue tambien un fertilismo
emplazamiento de cruce de culturas sin ningun
precedente: las comunidades cristinas, judias y
musulmanas. Cuando escuche esta pieza, quede
atrapada por su tono semitico, y fui consciente de
que, incluso en el campo de la musica, las tres
comunidades se habian influido entre ellas.
Traditional music arranged and adapted by L.M.
L.M. – vocals, accordion, synthesizer Brian Hughes
– balalaika, guitars Rick Lazar – drums,
percussion George Koller – cello, bass Hugh Marsh
– fiddle Nigel Eaton – hurdy-gurdy Donal Lunny –
bouzouki

Videokeman Search
Related Searches